Translation of "è confuso" in English


How to use "è confuso" in sentences:

Tu sei confuso, io sono confuso, lui è confuso.
You're fuddled, I'm fuddled, he's fuddled.
Il mondo è confuso e triste ma la bontà lo rende bello.
It's a blundering world and a very sad one, yet kindness can make it beautiful.
Il signor Thorndyke è confuso su chi o cosa abbia vinto.
I think Mr Thorndyke is a little mixed up as to who or what won that race.
Bru si è solo dimenticato di una cosa, non vedo il motivo di dichiarare che si è confuso su una vacanza!
Bru just forgot something, that's all. I don't see the purpose in broadcasting that my husband mistook a vacation when he had so many other things to think about.
Tutto è confuso perché mi hai fatto questo?
Everything is in disorder... why did you do it to me?
Continuo a dirmi che è Confuso, ma per quanto ancora devo pensarlo?
I keep telling myself that he's confused, but how much longer am I supposed to think that?
Il segnale radar è confuso, ma siamo riusciti a ricevere queste.
Yes, sir. Radar reception has been impaired, but we were able to get these.
È confuso... non capisce come mai suo padre che una volta gli voleva così bene ora lo vuole uccidere.
Confused. He doesn't understand how his father could love him one day and want to kill him the next.
Forse è confuso riguardo Ia pena di morte quanto Io siamo noi.
Maybe he's just as confused about the death penalty as the rest of us.
All'inizio lei è confuso, infuriato, poi nega tutto, finché alla fine le mura nella sua mente iniziano a sgretolarsi e lei accetta la verità.
you're confused, then angry, then you deny everything until finally the walls inside your mind start to break down and you accept the truth.
Ma non è confuso sul fatto di aver giurato di dire la verità.
Well, you're not confused... about having just taken an oath to tell the truth, are you?
Il poverino è confuso e non sa a chi dare ascolto.
Poor kid's confused. He doesn't know who to listen to.
No, non necessariamente, ma è giovane. È perso, è confuso.
No, not necessarily, but he's young, lost, confused.
Sto chiarendo le cose perché lei è confuso
I am clearing things up because you're confused.
Vostro Onore, anche lei è confuso quanto noi?
Your Honor, are you as confused as we are?
Scusi signora, credo di sapere quando un paziente è confuso o no.
Sorry, but I think I can tell when a patient is confused or not.
Il ragazzo è confuso, quando sente "bianca".
The boy is just confused, when they say "white".
Voglio che tu faccia lo stesso... personaggio di prima, del tipo, lui è vergine e... vorrebbe farlo, ma è confuso.
I want you to do that same character you were doing, like, he's a virgin and he wants it but he's confused.
Ma una volta si è confuso, e mi ha chiamato "2400".
But he slipped up one time, and he called me "2, 400."
Abbiamo... superato un limite e tutto si è confuso.
We crossed a line and things got confused.
Dopo aver ascoltato la loro storia, lui è confuso, ma li invita a sposarsi durante la sua cerimonia di nozze.
After hearing their story, he is confused, but invites them to be married during his wedding ceremony.
L'ultima cosa che ricordo è essere sceso dal treno, tutto il resto è confuso.
The last thing I remember was getting off the train. Everything else is a blur.
Ma la nostra piccola principessa è confuso per quello stile da indossare.
But our little princess is confused for what style to wear.
Questo è molto utile quando si desidera ottimizzare questa vettura, non si è confuso e sicuramente sanno cosa fare.
This is very useful for when you want to tune this car, you are not confused and will clearly know what to do.
È confuso, ma è un brav'uomo.
He's confused, but he's a good man.
Suo fratello è confuso e non sa cosa fare.
His brother is confused and does not know what to do.
Un'etichetta che è confuso non aiuterà a vendere il vostro prodotto.
A label that is muddled will not help to sell your product.
Ovviamente lui è confuso e ora ci tocca accontentare l'avidità meschina di lei.
Well, he is obviously not thinking clearly. And now we have to contend with her petty grasping.
Ma il suo lavoro è confuso, e lasciamelo dire...
But his work is garbled and twisted, and let me tell you...
Perché mio fratello è confuso e arrabbiato, ma mi ha salvato la vita.
Because my brother is misguided and angry, but he saved my life.
Non ha riportato una prova principale nel fascicolo della cliente e si è confuso con un caso sul tabacco di 15 anni fa.
You failed to include a major piece of evidence in the client's file, and you argued a 15-year-old tobacco case mid-trial.
Una relazione così stretta, sembrava, e già tutto è confuso!
Such a close relationship, it seemed, and already everything is confused!
Applicazione pratica: il nostro mondo è confuso sul matrimonio.
Practical Application: Our world is confused about marriage.
Questo disturbo a volte è confuso anche con l'osteocondrosi.
This ailment is sometimes confused even with osteochondrosis.
Tuttavia, nella fase iniziale della malattia, è confuso con altri disturbi.
However, at the initial stage of the disease he is confused with other ailments.
Mentre uno è confuso e incerto su una cosa, non ha bisogno di considerare di essere "mentalmente spirituale", anche se è molto probabile che possa essere psichico.
While one is confused and uncertain about a thing he need not consider that he is “spiritually minded, ” though it is quite likely that he may be psychic.
Il sindaco Orden è il sindaco del popolo, e mentre ripete molte volte che è confuso, è comunque determinato a rispettare la volontà del popolo.
Mayor Orden is the people’s mayor, and while he repeats many times that he is confused, he nonetheless is determined to abide by the will of the people.
Spesso, il patio è confuso con una terrazza, e questo non è sorprendente, in apparenza assomiglia a una terrazza in campagna.
Often, the patio is confused with a terrace, and this is not surprising, in appearance it resembles a terrace in the country.
Se il bagno è confuso dall'aspetto della toilette, la presenza di un grande spazio aiuterà a nasconderlo, utilizzando una partizione con scatole per prodotti chimici domestici, cosmetici e shampoo, oltre a nicchie con asciugamani e accappatoi puliti.
If the toilet is confused by the appearance of the toilet, the presence of a large space will help to hide it, using a partition with boxes for household chemicals, cosmetics and shampoos, as well as niches with clean towels and bathrobes.
In base all’ultimo Eurobarometro sui prodotti verdi il 48% dei consumatori europei è confuso dal flusso di informazioni sull’ambiente.
According to the latest Eurobarometer survey on green products, 48% of European consumers are confused by the stream of environmental information they receive.
Jess è confuso e quasi infastidito dal fatto che ognuno sta piangendo.
Jess is confused and almost annoyed that everyone is crying.
Prima non capivamo questi processi perché il resto del mondo è confuso.
We didn't understand these processes before because the rest of the world is messed up.
0.99359679222107s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?